طنزهای «سداریس» در میان شعله‌ها به ایران رسید

وی زبان عامیانه و نثری ساده دارد که برای ترجمه خیلی مشکل نیست. او که در کشورهای مختلفی مانند فرانسه و ژاپن زندگی کرده است مخاطب کشورهای دیگر را نیز در داستان‌هایش در نظر می‌گیرد. نسخه اصلی این کتاب شامل 21 داستان است که 15 داستان آن ترجمه شده و این کتاب احتمالا در حدود 300 صفحه منتشر خواهد شد. 

سداریس یکی از طنزنویسان مطرح معاصر آمریکا و متولد سال 1956 میلادی است. وی با آثاری که در حوزه طنز منتشر کرده در سال 2008 موفق به دریافت مدرک دکترای افتخاری از دانشگاه بیرمنگام انگلستان شده است. 

«کتاب مادربزرگتو از اینجا ببر» نیز یکی دیگر از آثار ترجمه شده او در ایران، شامل برخی داستان‌ها، مقالات و یادداشت‌های طنز اوست که پیمان خاکسار آن‌ را به فارسی برگردانده است. پیش از این کتاب «بالاخره یه روزی قشنگ حرف می‌زنم» از این نویسنده  در ایران ترجمه و منتشر شده بود.

/ 0 نظر / 24 بازدید